The Loud House Wikia

Bienvenidos a The Loud House Wikia, Si eres nuevo te recomendamos leer las reglas y la guía comunitaria de discusiones para una buena estancia.

LEE MÁS

The Loud House Wikia
Advertisement
Episodio Galería Transcripción

Transcripción Incompleta "Hice lo que pude"
Esta transcripción está incompleta. Puedes ayudar a The Loud House Wikia a completarla.



Este artículo es una transcripción del episodio Recibe el Mensaje, el segundo episodio de la Primera Temporada de The Loud House, y el segundo en general.

Transcripción

(El episodio comienza con Lincoln jugando con unos lenetes de realidad virtual)

Lincoln: ¡Toma eso, zombie! Siente mi ataque, cretino. ¡Hoo! (Lincoln está por toda la casa bailando mientras asesina zombies en su juego, consiguiendo acabar con gran parte de ellos y consiguiendo puntos)

Lori: ¡Lincoln!

(Sin saberlo, Lincoln termina en la habitación de Lori)

Lincoln: (quitándose los lentes y viendo a una furiosa Lori) ¡AHHHHH!

Lori: Sólo hay una regla en esta casa. ¡No te metas en mi habitación! Si te encuentro aquí de nuevo, ¡literalmente te convertiré en un pretzel humano! (al teléfono) No, a ti no Bobby (pequeña risilla) Un segundo, ¿sí? (expulsa a Lincoln de su habitación pateándolo)

(Lincoln se retira bailando al baño mientras sigue jugando)

Lincoln: ¡Oh yeah! (se quita los lentes y las pone en el lavamanos) Los zombies no tienen que ver esto (tocan la puerta) ¡Ocupado! (vuelven a tocar insistentemente la puerta) Agh, no puedo creer esto (deja de hacer lo que está haciendo y se dirige a abrir la puerta del baño, revelando es Lori la que estaba tocando la puerta del baño).

Lori: (en el teléfono) Bobby, no adivinarás lo que Whitney me dijo hoy.

Lincoln: ¿¡Que no respetas la privacidad de un hombre!?

Lori: (entrando al baño) Jaja, no tonto, para nada (cierra la puerta del baño expulsando a Lincoln) ella estaba toda...

(En la habitación de Lincoln)

Lincoln: Oh no, ¡mis lentes de juego! (corre hacia el baño)

Lana: (deteniendo a Lincoln) ¡Sin correr en el pasillo!

Lincoln: ¿Uh? ¿De qué estás hablando?

Lola: Lana, ¿este gusano te está molestando?

Lana: Somos las nuevas monitoras en la escuela, así que practicamos en casa.

(Lola le pega una multa con goma de mascar)

Lola: Si te vemos corriendo de nuevo, ¡serás castigado! Ya encerramos a Luan por decir chistes malos.

Luan: Oigan, ¿ya saben el del ladrón que robó un calendario? Consiguió doce meses, ¡jajaja! ¿Entienden?

Lola: ¡Son 5 minutos más, saco de basura!

Lincoln: Bueno, bueno. Respetaré el límite de velocidad, lo juro.

Lana: NO JURES.

(Lana y Lola se adentran a su habitación con Luan encerrada en una jaula de cartón) (Lincoln se dirige rápidamente al baño, y observa que sus lentes han sido destruidos)

Lincoln: Alguien pisoteó mis lentes. ¡NOOOOO! (se escucha un sonido de auto. Es Vanzilla, y Lori va dentro dé. Lincoln se dirige rápidamente hacia abajo, pero ve cómo Vanzilla se aleja con Lori dentro) Lori, ¡eres horrible!

(Cambio de escena, Lincoln habla con Clyde en su habitación)

Lincoln: Un minuto me deslizo entre los no muertos y al siguiente... (Enojado lanza las gafas rotas, las cuales Clyde atrapa) ¡Todo es culpa de Lori!

Clyde: (Se cae con las gafas y se levanta) No puedo creerlo. (Abraza las gafas

Lincoln: Lo sé. Ni siquiera dijo que lo sentía.

Clyde: No, no puedo creer que esto fuera tocado por sus hermosos piecitos.

Lincoln: (Le quita las gafas a Clyde). Ya basta de eso Clyde. Lori es un monstruo. Solo le importa hablar por su tonto teléfono. Pues yo voy a hacerle una llamada que jamás olvidará.

Clyde: ¿Que le dirás?

Lincoln: (Abre un cajón y saca una nota)

Clyde: (Leyendo la nota) ¿Porque, espacio, es la peor hermana del mundo?

Lincoln: Sabía que esto sería útil algun día, solo no sabía con que hermana lo usaría. (Saca un marcador y escribe el nombre de Lori en la hoja apoyándose sobre Clyde). Pero tú Lori Loud, has hecho la decisión muy sencilla.

(Lincoln llama por su teléfono el cual se oye en su habitación desde el pasillo. Luna se desliza desde su habitacion para completar la ultima nota del tono con su guitarra.)

Lincoln: Ah, debe estar cargando su teléfono. No importa, lo dejaré en un correo de voz.

Lori: (Correo de voz) Hola, soy Lori. Ya sabes que hacer. (Tono)

Lincoln: (Leyendo la nota) Hola Lori, soy tu querido hermano Lincoln. Hay algo que he estado pensando decirte. Tu eres... (Luna entra a la habitación tocando un solo de guitarra, censurando los iracundos gritos de Lincoln, mientras Clyde observa aterrado, tras terminar el solo, Luna se retira) ¡... Y por eso eres la peor hermana del mundo!. (Cuelga) ¿Que opinas Clyde?

(Clyde aterrado se desmaya)

Lori: (Aparece en la puerta) Hola hermano, solo quiero disculparme por pisar tu horrible juguete, asi que sali a comprarte uno nuevo.

Lincoln: ¿Que hiciste que cosa?

Lori: (Le lanza el juego a Lincoln) Ademas, me impresiona que no te enfadaras por esto. Eres muy maduro.

Lincoln: (Riendo con una sonrisa forzada) Si, ese soy yo, el señor maduro.

(Lori se va, la sonrisa de Lincoln cambia a una de desesperación)

Lincoln: (Grita y cierra la puerta) Clyde ¿Que he hecho? Le llamé a Lori una (acorde de guitarra) cuando en realidad es una (sonido de arpa) ¿Que voy a hacer ahora? Tienes razón, es claro que Lori no ha escuchado el mensaje de voz, o yo sería un pretzel humano. ¡Tenemos que borrar el mensaje!

Clyde: (Se levanta) ¿Ah? (Se vuelve a desplomar)

Lincoln: Buena charla.

(Lincoln y Clyde se asoman por la puerta y observan el pasillo, donde ven a Lola y Lana siguiendo un rastro de popó y a Lori saliendo de su habitación, cerrándola con llave y activando una alarma de seguridad)

Lincoln: Perfecto. Lori no lleva su celular, lo que significa que se sigue cargando. Nuestra mision es entrar en su habitación y borrar el mensaje antes de que ella vuelva.


Clyde: Pero su habitación está fuera de los limites.

Lincoln: Lo se, y por eso necesito que tú la vigiles.

Clyde: Eso es sencillo! Siempre la estoy vigilando!

(De repente se empieza a ver un plan inventado para recuperar el mensaje)


Lincoln: Y así es como lo haremos!

Clyde: Meee encanta! En especial la parte que hablo con Lori.

Clyde: (se coloca perfume).

Lincoln: (tosiendo) Eso es perfume?

Clyde: Sí, es de mi Abuela.

Lincoln: (Le da un mapa) Éste es el mapa de las ventilas.

Clyde: Estas son... ¿manchas de comida?

Lincoln: Comí Sandwiches de Tomate mientras hacia el plano.

(Se oye una puerta abriéndose)

Lincoln: (Susurradamente) Silencio! Lori viene!

(Lori activa su clave de nuevo)

Lincoln: Muy bien! hagamoslo!

(Clyde vigila las escaleras)

Clyde: (Activando su Walkie Talkie) (Distorsionado) Estoy en posición...!

[La fuerte respuesta en el otro extremo golpea a Lincoln al revés.]

Lincoln: Entendido [ve a Lola denunciando a Lily por no usar el pañal].

Lola: No puedo dejar te pasar sin una orden

Advertisement